何日的黃花?


「范冰冰美不美?當初也還不如小燕子;鞏俐美不美?做了外國人的她似乎已經淡出人們的視線;而章子怡風頭似乎也已成為昨日黃花。」

——李振中:「范冰冰」成災,還會有美感嗎?《光明網-光明觀察》2009.8.22

這是十多年前的文章,我們這裡不評論范冰冰等人美不美,只討論在紙質媒體和網絡媒體上時常出現的一個詞:「昨日黃花」。

說章子怡似乎成了過氣明星,用了「已成為昨日黃花」,問題在於這「昨日黃花」是個啥狀態呢?

有個成語叫「明日黃花」,比喻過時或無意義的事物。明日指重陽節後,黃花即菊花,出自蘇軾《九日次韻王鞏》:「相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁」。顯然「明日」的黃花才是過時了的,如果是「昨日」,黃花還鮮艷著呢。

文章錯用成語(應該是錯改成語),犯了想當然的毛病,想著昨日嘛,就是過去了,就沒顧及整體詞組的意思和源頭。也可能與不知道成語「明日黃花」出處有關。

請看作家們是怎樣用這個成語的。

郭沫若《<沸羹集>序》:「這裡有些是應景的文章,不免早已有明日黃花之感。」

冰心《寄小讀者》二七:「再經過四次月圓,我又可在母親懷裡,便是小朋友也不必耐心的讀我一月前,明日黃花的手書了!」

(圖片摘自網絡)

何日的黃花?

何日的黃花?

何日的黃花?

何日的黃花?

何日的黃花?

何日的黃花?

相關文章  網傳張鈞甯涉及不當言論,工作室發文否認,網友催其外網澄清